Людмила Богословова Бессонница

Красимир Георгиев
(„БЕССОННИЦА”)
Людмила Паскалева Богословова-Гонова (р. 1954 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Евгения Шарова


Людмила Богословова
БЕССОННИЦА
 
Небо сегодня прозрачное, светлое.
Небо сегодня кипенно-белое.
Дверь распахнув, за порог выйду смело я,
Жизненный путь свой увижу, как в зеркале:
 
Вижу мечтаний своих воплощение,
Счастья желанного чудо-мгновения.
Есть там, конечно, твоё отражение,
Рук твоих чувствую прикосновения…
 
Небо… Бессонным моим наваждением
Станет, окутав всё белым сиянием…
Крик петушиный – сигнал к пробуждению
Нового дня, новых дел начинанию.